Bön för Ukraina 24.2

idag kl. 10:46
Nästa veckas tisdag har det gått fyra år sedan kriget bröt ut i Ukraina (den 24 februari 2022). Alla församlingar och medlemmar i vår årskonferens inbjuds att be för Ukraina.

Den bifogade bönen (på engelska, svenska och finska) är ursprungligen skriven av en grupp metodister i Tyskland och har publicerats av Gemenskapen av protestantiska kyrkor i Europa (The Community of Protestant Churches in Europe).

 

Med hela ditt väsen är du GUD,
och du känner denna krigs verklighet.

Du, GUD, hör
orden,
löftena,
besvikelsen,
tystnaden från dem som har tystats.
Du hör sirenernas klagan och drönarnas dån.

Du, GUD, ser
den förlorade vardagen,
de försvunna kulturskatterna,
de sönderslagna landskapen,
den sargade skapelsen.
Du ser längtan efter fred.

Du, GUD, känner doften av
brandrök,
öppna sår,
instängd luft i skyddsrum och bunkrar.
Du känner kylan.

Du, GUD, smakar
de knappa måltiderna,
de hastiga kyssarna,
den fadda smaken av avtrubbning och maktlöshet.
Du smakar utnyttjandet, sveket, egenintresset.

Du, GUD, känner
de brustna hjärtana,
smärtan hos dem som blivit kvar,
skammen hos dem som blivit kränkta.
Du känner förtvivlan och hopplöshet.

— Tystnad —

GUD! Evige! Detta krig har varat i fyra år. Förbarma dig.

Vi ber för detta krigs offer:
för civila, för sårade, för sörjande och traumatiserade.
Omslut dem med din helande närvaro.
Ge dem tröst och beskydd.

— Kyrie (sjungs) —

Vi ber för soldaterna:
för alla som strider på båda sidor.
Bevara dem från förhärdning och brutalitet,
stärk deras samvete mitt i krigets fasor.

— Kyrie (sjungs) —

Vi ber för dem som bär ansvar i politik och militär:
ge dem vishet och mod att lägga maktintressen åt sidan
för allas bästa.
Led dem in i uppriktiga fredsförhandlingar.

— Kyrie (sjungs) —

Vi ber för din kyrka:
för präster och församlingar i Ukraina, i Ryssland och i alla områden som drabbas av krig.
Fyll dem med ditt hopp och din tröst,
så att de kan vara tecken på din fred.

— Kyrie (sjungs) —

Vi ber för ditt folk:
för dem som håller ut,
för dem som lämnar sitt land och för dem som tar emot.
För dem vars hjärtan finns kvar i det avlägsna hemlandet.
För dem som har blivit likgiltiga.
Väck den mänsklighet som är starkare än hatet.

Jesus Kristus,
Ljus av ljus,
vi ser upp till dig.
Låt ditt ljus vara starkare än mörkret.
Gör oss till ljus i världen –
idag och alla våra dagar.

 

FINNISH

Jeesus Kristus, sinä olet valo valosta,

sinä olet totuuden lähde,

sinä olet oikeuden alkuperä.

Kaikilla aisteillasi olet JUMALA,

ja tunnet tämän sodan todellisuuden.

Sinä, JUMALA, kuulet

sanat,

lupaukset,

pettymyksen,

niiden hiljaisuuden, jotka on vaiennettu.

Kuulet sireenien ja droonien valituksen.

Sinä, JUMALA, näet

menetetyn arjen,

kadonneet kulttuuriaarteet,

tuhotut maisemat,

runnellun luomakunnan.

Näet rauhan kaipuun.

Sinä, JUMALA, haistat

palojen savun,

haavat,

tunkkaisen ilman suojissa ja bunkkereissa.

Haistat kylmyyden.

Sinä, JUMALA, maistat

niukat ateriat,

ohikiitävät suudelmat,

turtumuksen ja avuttomuuden maun.

Maistat hyväksikäytön, petoksen ja itsekkyyden.

Sinä, JUMALA, tunnet

särkyneet sydämet,

jäljelle jääneiden kivun,

häväistyjen häpeän.

Tunnet epätoivon ja toivottomuuden.

— Hiljaisuus —

JUMALA! Iankaikkinen! Tämä sota on kestänyt neljä vuotta. Armahda!

Rukoilemme tämän sodan uhrien puolesta:

siviilien, haavoittuneiden, surevien ja traumatisoituneiden puolesta.

Pidä heidät parantavassa läsnäolossasi.

Anna heille lohdutus ja suojelus.

— Kyrie (laulettuna)

Rukoilemme sotilaiden puolesta:

kaikkien niiden puolesta, jotka taistelevat molemmilla puolilla.

Suojele heitä julmuudelta,

vahvista heidän omaatuntoaan sodan kauhujen keskellä.

— Kyrie (laulettuna)

Rukoilemme poliittisten ja sotilaallisten johtajien puolesta:

anna heille viisautta ja tahtoa panna syrjään valtapyrkimykset

kaikkien parhaaksi.

Johdata heidät vakaviin rauhanneuvotteluihin.

— Kyrie (laulettuna)

Rukoilemme kirkkosi puolesta:

papiston ja seurakuntien puolesta Ukrainassa, Venäjällä ja kaikilla sodasta kärsivillä alueilla.

Täytä heidät toivollasi ja lohdutuksellasi,

että he voisivat olla sinun rauhasi merkkejä.

— Kyrie (laulettuna)

Rukoilemme kansasi puolesta:

niiden puolesta, jotka kestävät,

niiden, jotka lähtevät maastaan, ja niiden, jotka ottavat heidät vastaan.

Niiden puolesta, joiden sydän on kaukaisessa kotimaassa.

Niiden puolesta, jotka ovat välinpitämättömiä.

Herätä ihmisyys, joka on vihaa vahvempi.

— Kyrie (laulettuna)

Jeesus Kristus,

valo valosta,

me katsomme sinuun.

Anna valosi olla pimeyttä vahvempi.

Tee myös meistä valoja tähän maailmaan –

tänään ja joka päivä.

ENGLISH

Jesus Christ, you are light from light,
you are the fountain of truth,
you are the origin of justice.

With all your senses you are GOD,
and you know the reality of this war.
 
You, GOD, hear
the words,
the promises,
the disappointment,
the silence of those who have been silenced.
You hear the wailing of sirens and drones.
 
You, GOD, see
the lost everyday life,
the vanished cultural treasures,
the destroyed landscapes,
the ravaged creation.
You see the longing for peace.
 
You, GOD, smell
the smoke of fires,
the wounds,
the stale air in shelters and bunkers.
You smell the cold.
 
You, GOD, taste
the meagre meals,
the fleeting kisses,
the stale taste of numbness and helplessness.
You taste the exploitation, the betrayal, the self-interest.
 
You, GOD, feel
the broken hearts,
the pain of the left behind,
the shame of the abused.
You feel the despair and hopelessness.
 
 —Silence—
 
GOD! Eternal One! This war has lasted four years. Have mercy!
 
We pray for the victims of this war:
for the civilians, for the wounded, for the mourners and the traumatised.
Keep them in your healing presence.
Give them comfort and protection.

 — Kyrie (sung)
 
We pray for the soldiers:
for all those fighting on both sides.
Protect them from brutalisation,
strengthen their conscience in the horror of war.

 — Kyrie (sung)
 
We pray for the leaders in politics and in the military:
give them wisdom and the willingness to put aside power interests
for the welfare of all.
Lead them to serious peace negotiations.

 — Kyrie (sung)
 
We pray for your Church:
for clergy and congregations in Ukraine, Russia and all regions affected by war.
Fill them with your hope and comfort,
that they may be signs of your peace.

 — Kyrie (sung)
 
We pray for your people:
for those who persevere,
for those who leave their country and for those who take them in.
For those whose hearts are in their distant homeland.
For those who are indifferent.
Awaken humanity, which is stronger than hate.

 — Kyrie (sung)
 
Jesus Christ,
Light from Light,
we look to you.
Let your light be stronger than the darkness.
Make us lights in this world too –
today and every day.